<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>NEGSTor</title>
	<atom:link href="http://negstor.rowbory.co.uk/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://negstor.rowbory.co.uk</link>
	<description>Store, share, search, comment on papers written at NEGST</description>
	<lastBuildDate>Mon, 09 May 2011 19:41:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>TS604-2009 A Focussed Study of C&#8217;Lela Verb Inflection</title>
		<link>http://negstor.rowbory.co.uk/2009/08/a-focussed-study-of-clela-verb-inflection/</link>
		<comments>http://negstor.rowbory.co.uk/2009/08/a-focussed-study-of-clela-verb-inflection/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 10:38:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>davidrowbory</dc:creator>
				<category><![CDATA[Level 600 (2nd year MA)]]></category>
		<category><![CDATA[TS Translation Studies]]></category>
		<category><![CDATA[Grammaticisation]]></category>
		<category><![CDATA[Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[Niger-Congo]]></category>
		<category><![CDATA[Nigeria]]></category>
		<category><![CDATA[Verb inflection]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://negstor.rowbory.co.uk/?p=127</guid>
		<description><![CDATA[This paper describes a particular type of verb inflection in C’Lela, a Niger-Congo language from NW Nigeria, focussing on the future/habitual inflection and comparing it with similar inflections. Chapter 1 introduces the language and the range of verbal inflection. Chapter 2 surveys the two inflections which use preverbal material and argues that these use prefixes [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://negstor.rowbory.co.uk/2009/08/a-focussed-study-of-clela-verb-inflection/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>BS501-2008 African Reader Response &#8211; David Bawks</title>
		<link>http://negstor.rowbory.co.uk/2009/04/bs501-2008-african-reader-response-david-bawks/</link>
		<comments>http://negstor.rowbory.co.uk/2009/04/bs501-2008-african-reader-response-david-bawks/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 08:06:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dbbawks</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://negstor.rowbory.co.uk/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://negstor.rowbory.co.uk/2009/04/bs501-2008-african-reader-response-david-bawks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TS501-2007 Vernacular Scriptures: The History and Impact of the Igbo Bible, 1840-1920</title>
		<link>http://negstor.rowbory.co.uk/2009/03/ts501-2007-vernacular-scriptures-the-history-and-impact-of-the-igbo-bible-1840-1920/</link>
		<comments>http://negstor.rowbory.co.uk/2009/03/ts501-2007-vernacular-scriptures-the-history-and-impact-of-the-igbo-bible-1840-1920/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 14:43:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>julierowbory</dc:creator>
				<category><![CDATA[Level 500 (1st year MA/Div)]]></category>
		<category><![CDATA[TS Translation Studies]]></category>
		<category><![CDATA[bible]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[igbo]]></category>
		<category><![CDATA[vernacular scriptures]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://negstor.rowbory.co.uk/?p=122</guid>
		<description><![CDATA[PDF Version: The-history-and-impact-of-the-igbo-bible-1840-1920 When in 1841 the Church Missionary Society (CMS) first began work among the Igbo people of what is today Southern Nigeria, they were eager to use translation of the Bible and other materials as a central part of their missionary strategy.  The missionaries, J. F. Schön, a German, and Samuel Crowther, a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://negstor.rowbory.co.uk/2009/03/ts501-2007-vernacular-scriptures-the-history-and-impact-of-the-igbo-bible-1840-1920/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MS520-2009 A Biblical Theology of Medical Mission</title>
		<link>http://negstor.rowbory.co.uk/2009/03/ms520-a-biblical-theology-of-medical-mission/</link>
		<comments>http://negstor.rowbory.co.uk/2009/03/ms520-a-biblical-theology-of-medical-mission/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Mar 2009 08:21:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>karenforrest</dc:creator>
				<category><![CDATA[Level 500 (1st year MA/Div)]]></category>
		<category><![CDATA[MS Missions Studies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://negstor.rowbory.co.uk/2009/03/ms520-a-biblical-theology-of-medical-mission/</guid>
		<description><![CDATA[ms-520-btm-kf Table of Contents Introduction 1 Is a Theology of Medical Mission Necessary? 1 Questions Raised by Medical Mission 2 Should Mission Include Social Action? 4 God’s Plan for us to be Whole 5 What the Bible Says About Health 6 The Pentateuch 6 Books of History and Wisdom 7 The Prophets 9 The New [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://negstor.rowbory.co.uk/2009/03/ms520-a-biblical-theology-of-medical-mission/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Submit By Email</title>
		<link>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/09/test-a-new-way-to-submit-papers/</link>
		<comments>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/09/test-a-new-way-to-submit-papers/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 12:45:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>davidrowbory</dc:creator>
				<category><![CDATA[How-To]]></category>
		<category><![CDATA[email]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://negstor.rowbory.co.uk/?p=60</guid>
		<description><![CDATA[Posting by email fixed&#8230; I think Sorry about the delay fixing this. I think it&#8217;s working now. There will be a delay while I verify that posts are not spam, but any papers posted should be online within a couple of days. Here are the instructions: Quick Instructions: Attach your paper to an email as [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/09/test-a-new-way-to-submit-papers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TS720-2008 Special Topics: Yoruba and Idaasha</title>
		<link>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/07/ts720-special-topics-yoruba-and-idaasha/</link>
		<comments>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/07/ts720-special-topics-yoruba-and-idaasha/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 13:42:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>davidrowbory</dc:creator>
				<category><![CDATA[Level 700 (3rd year MDiv/MA)]]></category>
		<category><![CDATA[TS Translation Studies]]></category>
		<category><![CDATA[Comparative Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Idaasha]]></category>
		<category><![CDATA[Nigeria]]></category>
		<category><![CDATA[Yoru]]></category>
		<category><![CDATA[Yoruba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://negstor.rowbory.co.uk/?p=55</guid>
		<description><![CDATA[Ede Idaasha and Yoruba: a brief study in language change due to migration and independent development David RowboryTS 720 Special Topics in Translation Studies • 12 July 2008 PDF version: ts720-rowbory-3-final-yoruba-paper Yoruba language and culture dominates the South West of Nigeria. Arguably Samuel Crowther’s Bible translation and subsequent literacy development led to a newly coherent [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/07/ts720-special-topics-yoruba-and-idaasha/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MS604-2008 African Traditional Religion: The Concept and Identity of the Supreme Being in ATR</title>
		<link>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/07/ms604-african-traditional-religion-the-concept-and-identity-of-the-supreme-being-in-atr/</link>
		<comments>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/07/ms604-african-traditional-religion-the-concept-and-identity-of-the-supreme-being-in-atr/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 12:17:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>davidrowbory</dc:creator>
				<category><![CDATA[Level 600 (2nd year MA)]]></category>
		<category><![CDATA[MS Missions Studies]]></category>
		<category><![CDATA[ATR]]></category>
		<category><![CDATA[Creator]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Supreme Being]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://negstor.rowbory.co.uk/?p=52</guid>
		<description><![CDATA[rowbory-ms604-concept-of-supreme-being (PDF version) A Christian examination of the Concept and Identity of the Supreme Being in African Traditional Religion African Traditional Religion Research Paper David Rowbory Julie Rowbory 26 March 2008 A Christian examination of the Concept and Identity of the Supreme Being in African Traditional Religion “Is the God of African Traditional Religion (ATR) [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/07/ms604-african-traditional-religion-the-concept-and-identity-of-the-supreme-being-in-atr/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TS720-2008 Special Topics in Translation Studies: The Future of Prehistoric Linguistics</title>
		<link>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/07/ts720-2008-special-topics-in-translation-studies-the-future-of-prehistoric-linguistics/</link>
		<comments>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/07/ts720-2008-special-topics-in-translation-studies-the-future-of-prehistoric-linguistics/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 09:57:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>davidrowbory</dc:creator>
				<category><![CDATA[Level 500 (1st year MA/Div)]]></category>
		<category><![CDATA[Level 700 (3rd year MDiv/MA)]]></category>
		<category><![CDATA[TS Translation Studies]]></category>
		<category><![CDATA[Comparative Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Linguistics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://negstor.rowbory.co.uk/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[ts720b-rowbory-future-of-prehistoric-comparative-linguistics   The Future of Prehistoric Comparative Linguistics A Review of Guthrie’s Comparative Bantu Methodology with Insights from Recent Relevant Literature on Comparative Linguistics, Language Change and Reconstructing Genetic Links and Suggestions Toward Contemporary Applications David Rowbory TS 720 Special Topics in Translation Studies • 1 July 2008 — Contents: — 0. Introduction 1 1. Comparative Linguistics: Guthrie’s [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/07/ts720-2008-special-topics-in-translation-studies-the-future-of-prehistoric-linguistics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to post your paper here: Step-by-Step Guide</title>
		<link>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/07/how-to-post-your-paper-here-step-by-step-guide/</link>
		<comments>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/07/how-to-post-your-paper-here-step-by-step-guide/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 09:37:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[How-To]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://negstor.rowbory.co.uk/?p=25</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s a comprehensive guide to posting papers on NEGSTor. You might want to print this or keep it open in another window for reference as you begin to use NEGSTor. It&#8217;s quite easy really. You probably only need to refer to this once. Register First, if you haven&#8217;t registered on the site yet, you need to do [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/07/how-to-post-your-paper-here-step-by-step-guide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TS507-2008 Relative Clauses In Kikamba</title>
		<link>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/06/ts507-rowbory-relative-clauses-in-kikamba/</link>
		<comments>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/06/ts507-rowbory-relative-clauses-in-kikamba/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 13:01:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>davidrowbory</dc:creator>
				<category><![CDATA[Level 500 (1st year MA/Div)]]></category>
		<category><![CDATA[TS Translation Studies]]></category>
		<category><![CDATA[Kamba]]></category>
		<category><![CDATA[Kenya]]></category>
		<category><![CDATA[Kikamba]]></category>
		<category><![CDATA[Linguistics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://rowbory.co.uk/negstor/wp/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[PDF version: 08ts507c-rowbory-relative-clauses-kikamba Relative Clauses in Kikamba David Rowbory • 20 June 2008 Nairobi Evangelical Graduate School of Theology: Advanced Morphology &#38; Syntax Introduction Kikamba is classified by Guthrie (1948) as Bantu language E55, related quite closely to Kikuyu. See Rowbory (2008) for more detail. Here we study morphological operations used in Kikamba to relativise [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://negstor.rowbory.co.uk/2008/06/ts507-rowbory-relative-clauses-in-kikamba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

